Карточный домик
Пока все ждут новостей о грядущем в 2018 году новом сезоне франшизы «PreCure» (プリキュア, Пурикюа), получившем весьма своебразное название «Hugtto! PreCure» (ハグっと!プリキュア, Хаг(у)тто! Пурикюа), и готовятся к финальной битве со злом в нынешнем — «Kirakira☆PreCure à la Mode» (キラキラ☆プリキュアアラモード, Кира-кира☆Пурикюа а-ля мод), мы продолжим обращение к предыдущим итерациям этой серии. На этот раз речь пойдёт о «Dokidoki! PreCure» (ドキドキ!プリキュア, Докидоки! Пурикюа), чей оригинальный показ состоялся с 3 февраля 2013 по 26 января 2014 года. Конечно, спустя годы этот обзор будет сделать несколько сложнее, чем по свежим впечатлениям, и некоторые достойные упоминания детали могут выпасть из поля зрения; но и того, что сохранилось в памяти, будет достаточно, чтобы дать читателям представление об этом сериале.
(Учитывайте, что в статье могут содержаться некоторые спойлеры — особенно, о структуре повествования, без которых в подобном обзоре не обойтись.)
Затишье перед бурей
Для начала следует упомянуть контекст, в котором выходил новый сериал. Его предшественником был «Smile PreCure!» (スマイルプリキュア!, Смайл Пурикюа), вызвавший неоднозначную реакцию среди фанатов. В основных элементах — команде из пяти девочек-волшебниц и дизайне персонажей — он имел явные параллели с «Yes! PreCure 5» (Yes!プリキュア5, Йес! Пурикюа Файв), вышедшим за несколько лет до этого. Но сюжетных сходств было куда меньше: в том числе и из-за отсутствия акцента на этом самом сюжете — «Смайл» по большей части смотрелся как этакий комедийный «слайс» о девочках-волшебницах. Судя по всплеску количества фанарта и до̄дз҄инс҄и, по неким причинам сериал приглянулся отаку; что стало отдельной темой для кривотолков со стороны первоначальной великовозрастной аудитории франшизы. Так или иначе, в свете всего вышеописанного ожидания от «Докидоки» были неопределёнными, ибо студия «Тоэй Animation» (東映アニメーション) с 2009 года окончательно перестала выпускать подряд похожие друг на друга сезоны «Пурикюа», каждый раз делая полный перезапуск франшизы. В ряду всех сериалов «Докидоки» стал уже десятым по счёту.
Первые вести о новом проекте, как водится, начали поступать окольными путями: через утечки мутных во всех смыслах фотографий неких продуктов с изображениями грядущих персонажей. На основании одной куцей картинки они сразу подверглись критике со стороны некоторых комментаторов, но за дизайнами стоял опытный Акира Такахас҄и (高橋晃), уже работавший над персонажами «Suite PreCure♪» (スイートプリキュア♪), поэтому в динамике они оказались вполне остроумными и красивыми. Режиссёром сериала выступил Го̄ Кога (古賀豪), сценаристом — Рё̄та Ямагучи (山口亮太), что для обоих стало первой работой в рамках франшизы. Как в дальнейшем оказалось, этот дебют действительно смог привнести в серию нечто новое, хотя и не с самыми очевидными результатами.
Мана — наш кандидат
Сериал повествовал об обычной японской школьнице по имени Мана Айда (相田マナ) и её подругах, которые стали легендарными воительницами Пурикюа, дабы спасти родной город от козней короля Дз҄икочӯ (キングジコチュー) и его приспешников, являющихся ярыми поборниками эгоизма и до набега на Землю уже захватившими Карточное королевство (トランプ王国, Торампу о̄коку). Это описание выглядит как типичная завязка сезона, но необычные детали начали проявляться уже на самых ранних стадиях повестования. Например, Мана оказывается не такой уж обычной школьницей: она — активистка и глава школьного совета, а её амбиции простираются и дальше вплоть до занятия поста премьер-министра Японии в будущем. Соратницами Маны являются Рикка Хис҄икава (菱川六花) — подруга детства и по совместительству вице-председательница школьного совета, Арису Ёцуба (四葉ありす) — ещё одна подруга детства, наследница богатых родителей (слуга по имени Себастьян в комплекте), а также несколько позднее примкнувшая к этой троице Макото Кэнзаки (剣崎真琴), которая днём ведёт успешную карьеру в качестве айдору, а по ночам ищет затерявшуюся на Земле принцессу Мари-Анж (マリー・アンジュ). Как нетрудно догадаться, Макото — сама беженка из захваченного врагами Карточного королевства, из-за чего эта тема получила повышенную значимость для сюжета по сравнению с большинством предыдущих сезонов. Хотя четырём волшебницам соотвествуют четыре карточных масти (Cure Heart, Cure Diamond, Cure Rosetta и Cure Sword), во второй половине сезона, как это частенько бывает, в команде Пурикюа всё равно случается пополнение.
«Докидоки», вероятно, стал самой сложной сценарной работой во всей франшизе: благодаря поискам принцессы, у героинь с са́мого начала появляются цели и мотивация сложнее, чем просто отогнать монстров недели от городка О̄гай. При этом важная сюжетная информация поступает дозированно, из-за чего долго сохраняется не столь свойственная детским аниме интрига, и в сериале мало полноценных «филлеров» — серий, в которых действительно ничего значимого для дальнейшего повествования не случилось. Достаточно упомянуть, что этот сезон регулярно провоцировал появление различных фанатских теорий относительно развития сюжета, что может быть наивысшей похвалой сценаристам. Тем печальнее, что сделать идеальный сценарий Ямагучи не удалось. Вторая половина сезона в этом отношении заметно просела из-за добавления лишних элементов (включая упомянутое пополнение в команде), из-за чего в меру сложный и интересный сюжет превратился в переусложнённый и перегруженный. 49 серий не хватило и для достойной реализации концовки: авторы не забыли об оговорке, брошенной вскользь одним из злодеев, но им явно нужна была 50-я серия, чтобы хорошо это обыграть.
Смешанные впечатления оставила и работа с персонажами. С одной они стороны, они получились очень интересными и нестандартными, но с другой — всё слишком сильно оказалось завязано на Ману. Даже сильнее, чем это обычно бывает с розовыми Пурикюа. Это привело к тому, что комментаторы стали в шутку сравнивать главную героиню с гаремными протагонистами. Если в случае с Риккой ведомая роль была оправдана: ей приходилось постоянно уравновешивать свою амбициозную и при этом самоотверженную подругу, что помимо прочего привело к интересным аллюзиям на сказку Оскара Ўальда о Счастливом принце; то личные мотивации остальных героинь на фоне тотального лидерства Маны потерялись. И если Макото хотя бы сохраняла некоторую значимость для общего сюжета, то Арису оказалась во всех смыслах задвинута на третий план (усугубил эту ситуацию тот факт, что она посещала отдельную школу для богатых детей). Авторам неплохо удались злодеи: они оказались весьма харизматичными и не лишёнными личных мотивов во всём происходящем. Впрочем, по ним ударило переусложнение сюжета. Если добавление к первоначальному трио, состоявшенму из Бела (ベール), Мамо (マーモ) и Иры (イーラ), ещё одной участницы в лице дочери эгоистичного короля Реджины (レジーナ) прошло хорошо, то ещё пара новых «генералов» ближе к концу была лишней и оправдывалась, видимо, лишь желанием автором сделать отсылку к семи смертным грехам западного христианства.
Участь хуже забвения
«Dokidoki! PreCure» остался в памяти как сезон с насыщенным сюжетом, не лишённым сценарных просчётов, но всё равно в целом очень увлекательным и весёлым. Он особенно своеобразно смотрелся между не обременённым сложным сюжетом и нарочито комедийным «Смайлом» и очень корявым и несуразным в плане сценария «HappinessCharge» (ハピネスチャージプリキュア!). Так бы мы его и вспоминали дальше, но у правообладателей и связанных с ними сущностей на этот счёт оказались иные планы.
В конце 2015 года компания «Сабан» решила локализовать для англоязычного рынка сериал «Smile PreCure!». Изначально сама по себе светлая идея вылилась в катастрофу под названием «Глиттер-форс» (Glitter Force). Как известно, локализаторы не только переиначили имена персонажей и некоторые термины (что было бы ещё простительно), но и выкинули из 48-серийного оригинала целых восемь серий. В подобном искалеченном виде «Смайл» был опубликован на платформе «Нетфликс», которая последнее время всё чаще всплывает в наших статьях. Подобное отношение к произведению заслуживает всяческого осуждения, и когда «Тоэй» отказалась от услуг «Сабана» при издании англоязычной версии «Докидоки», у многих фанатов зародилась надежда, что уж непосредственные продюсеры свой сериал этак не покоцают. Но реальность разрушила эти чаяния: «Глиттер-форс-доки-доки» оказался ещё хуже прежнего «Глиттер-форса», ведь там было удалено целых девятнадцать (!) серий. Особенно обидно в данном случае за детей, ведь мы, великовозрастные зрители, и так смотрим эти сериалы в оригинале, в то время как они получают в виде этих глиттер-форсов неполноценный продукт. Ещё обиднее, что именно с изуродованных американских версий будут делаться локализации на другие языки мира, включая русский, что вдвойне отдалит оригинал от зрителей.