Не Мадокой единой?
Как уже упоминалось в одной из предыдущих статей, вышедший в 2011 году аниме-сериал «Puella Magi Madoka Magica» стал одним из самых коммерчески успешных проектов о девочках-волшебницах за последнее время. Кроме того, он оказался успешен и в отрыве от жанра: будучи оригинальным произведением, не являющимся адаптацией какого-либо другого первоисточника (манги, книги, игры), сериал смог сам стать основой для новой мультимедийной франшизы. Стать-то он стал, но вот помимо первоначального телевизионного аниме и его прямого полнометражногопродолжения какие-либо работы, входящие в неё, за пределами узкотематического сообщества поклонников «Мадоки» почти не упоминаются (да и внутри него редко удостаиваются большого внимания). Как же так вышло? Попробуем разобраться.
(Данная статья подразумевает, что читатели знакомы с сюжетом аниме.)
Puella Magi %имярек% Magica
Как правило, любое оригинальное аниме в наши дни сопровождается официальной манга-адаптацией, которая либо пересказывает события первоисточника, либо расширяет некоторые сюжетные линии. Примеры, когда параллельно выходу аниме сразу запускается манга с полноценным ответвлением сюжета (спин-офф), где на главных ролях действуют персонажи и происходят события, лишь косвенно связанные с оригиналом, бывают гораздо реже. Производители должны быть твёрдо уверены в популярности проекта, чтобы авторизовать подобную затею. В случае с «Мадокой» подобная уверенность была, поэтому в январе 2011 года, спустя пару недель после начала показа аниме, в журнале «Манга Тайм Кирара Форвард» была начала публикация манги «Puella Magi Kazumi Magica: The Innocent Malice» (魔法少女かずみ☆マギカ ~The innocent malice~), нарисованной Такас҄и Тэнсуги по сюжету Масаки Хирамацу. Из общих с основным сериалом персонажей там фигурирует лишь Кюбэй, ибо все события разворачиваются в другом городе. Манга иногда всплывала в обсуждениях аниме-сериала в Интернете, относительно неплохо продалась в Японии и была официально переведена на восемь языков.
Тем не менее, сейчас мы почти не встретим упоминаний «Казуми», и причина заключается не только в том, что эта манга давно завершилась. «Мадока» породила широкие дискуссии касательно деталей местного сеттинга, и может показаться странным, что официально авторизованный спин-офф в рамках этих дискуссий оказался полностью проигнорирован. Разгадка довольно проста: большинство проявлений волшебства в «Мадоке» складываются в относительно понятную систему боевых сверхспособностей, и лишь единоразовые желания будущих волшебниц могут сотворить некие сложные изменения реальности; в «Казуми» же с магией вытворяют весьма нетривиальные вещи, что привносит в «лор» слишком много новых концепций. Поскольку у работы вторичный статус с точки зрения канона франшизы, её проще игнорировать, чем пытаться встроить в общую картину. При этом элементы сеттинга «Мадоки» не идут на пользу этой манге и как самодостаточному произведению — без большей части можно было бы обойтись при лучшей шлифовке самостоятельных идей взамен.
Проблему вписанности в глобальный сеттинг попытались решить в следующем спин-оффе, публикация которого была начата уже под конец аниме — «Puella Magi Oriko Magica» (魔法少女おりこ☆マギカ). Художницей этой манги стала Куроэ Мура, в то время как авторами сюжета числится непосредственно «Magica Quartet». Сюжет «Орико» непосредственно пересекается с событиями сериала, для чего используется уловка с «мировыми линиями» (никто же не знает, сколько раз на самом деле Хомуре пришлось отматывать время назад), и в нём фигируруют все основные персонажи аниме. Графический стиль художницы выглядит весьма специфично, но эта манга, видимо, оказалась успешнее «Казуми», ибо в 2012 году вышел сборник дополнительных историй (魔法少女おりこ☆マギカ[別編]), а в 2013 — приквел ([新約]魔法少女おりこ☆マギカ~sadness prayer~). Хотя использование спин-оффа в качестве расширения основного сюжета уменьшает противоречия с каноном, в контексте особенностей повествования сериала это значительно уменьшает самостоятельный потенциал произведения, потому что мы заранее знаем, чем примерно кончится дело.
В 2013 году на экраны вышел третий полнометражный фильм, который является прямым продолжением сериала (события которого до этого были сами пересказаны в двух полнометражках), и под это дело продюсеры решили выкатить новую партию спин-оффов. Помимо уже упомянутого продолжения истории об Орико Микуни вышли ещё две новых манги. Интересно, что обе они продолжают использовать старую концепцию мира с гриф-сидами и ведьмами, от которой Мадока Канамэ успешно избавилась ещё в 2011 году.
Одна из них называется «Puella Magi Suzune Magica» (魔法少女すずね☆マギカ; сценарий и иллюстрирование: GAN) и повествует о Сузунэ Амано — «убийце девочек-волшебниц». Завязка сюжета этой манги эксплуатирует тему моральных вопросов, связанных с превращением девочек-волшебниц в ведьм, которой аниме-сериал коснулся лишь вскользь. Хотя такая задумка могла бы быть очень интересна, реализация вызвала нарекания у читателей. Манга вышла очень короткой (причём это было следствием оригинального плана, а не преждевременным прекращением публикации, как предполагали некоторые комментаторы) с предсказуемым сюжетом и довольно слабым раскрытием заявленных тем. В подходе к трактовке сеттинга чувствуется компромиссность: возможно, негативный опыт «Казуми» тут вышел боком. Кроме вездесущего Кюбэя никто из персонажей аниме в сюжете не фигурирует.
Вторая манга из нового поколения спин-оффов — «Puella Magi Tart Magica: The Legend of “Jeanne d’Arc”» (魔法少女たると☆マギカ The Legend of “Jeanne d’Arc”) — по замыслу представляет собой едва ли не самое самобытное произведение. Авторами проекта выступили участники группы «Golden Pe Done», которые до этого отметились другими работами для журнала «Манга Тайм Кирара Магика» (о чём ниже). Как видно из названия, манга рассказывает о Жанне д’Арк, которая во вселенной «Мадоки» была девочкой-волшебницей (и даже была показана в 12-й серии). Соответственно, сюжет разворачивается в XV веке на фоне событий Столетней войны во Франции. Трактовка реальных исторических свершений в манге, конечно, весьма вольная, но по сравнению с остальными сюжетами в вымышленных современных японских городах это всё равно выглядит ново. Впрочем, специфика сеттинга «Мадоки» берёт своё, поэтому тут присутствуют ведьмы, Кюбэй (на псевдофранцузский манер именующийся как «Кюб») и сопутствующие детали. И надо заметить, что приключения средневековых девочек-волшебниц могли бы представлять самостоятельный интерес и без попыток загнать их в рамки этого сеттинга.
В целом заметно, что несмотря на регулярное появление спин-оффов с альтернативными персонажами, продюсеры не уделяют этому вопросу большое внимание и не пытаются выстраивать самодостаточные ответвления франшизы на их базе. И это решение представляется правильным, ведь оригинальный сериал поведал очень персонажецентричную историю, где сеттинг построен на умышленных ограничениях, которые и позволяют её рассказать. В каких-либо других сюжетах поворот с превращением волшебниц в ведьм, с которыми они всё это время сражались, уже не выглядит как откровение, а любые новые элементы, наоборот, упираются в их отсутствие в оригинальном сериале. Проще создать полностью новую художественную вселенную, чем пытаться развить вширь эту. Особенно после событий третьего фильма.
Магическая «Кирара»
Помимо спин-оффов с фокусом на новых героинях в рамках франшизы существуют и другие работы. Их достаточно много, чтобы раз в два месяца выпускать специальный журнал «Манга Тайм Кирара Магика» (まんがタイムきらら☆マギカ). Он был основан в 2012 году и выходит по сей день. В целом, спин-оффы делятся на две большие группы: «серьёзную» и «комедийно-пародийную». К первой относятся работы с серьёзным драматическим сюжетом, которые могут считаться частью общего канона (хотя на этот счёт происходят споры). В эту категорию входят все вышеописанные серии, но существует и пара других произведений.
Во-первых, это «Puella Magi Madoka Magica: The Different Story» (魔法少女まどか☆マギカ~The different story~), сценаристом которой явился создатель «Казуми» Масаки Хирамацу, а художницей — Ханокагэ, которая также иллюстрировала манга-адаптацию оригинального аниме-сериала. Сюжет «Другой истории» повествует о взаимоотношениях Мами Томоэ и Кё̄ко Сакуры и совмещает в себе черты приквела аниме-сериала и очередной вариации на тему «мировых линий». Вероятно, это наиболее удачный спин-офф, потому что он придаёт недостающую глубину образам Мами и Кё̄ко, у которых было мало экранного времени в аниме, и не пытается быть чем-то бо́льшим. Если говорить о гипотетической экранизации каких-либо побочных работ, это также лучший (если не единственный) кандидат, но с момента публикации этой манги прошло без малого пять лет, так что мечтам некоторых комментаторов об ОВА, скорей всего, не суждено сбыться.
Во-вторых, после выхода третьего фильма авторы, видимо, озаботились проблемой, что новая система с демонами (魔獣) вместо ведьм, установленная Мадокой в 12-й серии, так и не была нигде полноценно задействована. Заполнить этот вакуум стремится «Puella Magi Madoka Magica: Мадз҄юхэн» (魔法少女まどか☆マギカ[魔獣編]), полностью созданная Ханокагэ. События «Арки о демонах» происходят между сериалом и фильмом, и в теории это звучит как неплохая идея для расширения глобального сюжета. На практике же манга наступает на те же грабли, что и «Puella Magi Kazumi Magica», вводя слишком специфические идеи для столь краткого повествования: очень сложно разобраться, как действует новая система с демонами, когда с оными сходу происходит нечто необычное с точки зрения самих персонажей. И даже в отрыве от этого логика произведения весьма противоречива, несмотря на некоторые объяснения ближе к концу манги. Иллюстрации Ханокагэ выполнены на высоком уровне, но, возможно, всё же стоило позвать кого-нибудь более компетентного в качестве сценариста.
Теперь пришло время упомянуть другую крупную группу спин-оффов. К ней относятся различные комедийные и самопародийные серии, которые и составляют бо́льшую часть содержания тематического журнала (а также специализированных манга-антологий). Многие из этих серий выпускаются в формате ёнком, но есть и многопанельная манга. Персонажи аниме помещаются либо в полностью альтернативный сеттинг, либо в комедийном ключе обыгрываются перипетии оригинального сюжета с путешествиями Хомуры во времени или нечто подобное. Эти произведения даже в теории не являются каноническими с точки зрения содержания, но, в отличие от настоящих до̄дз҄инс҄и, авторизованы для публикации в официальных печатных изданиях. Это не является необычным, и комедийная манга по мотивам «серьёзных» сюжетов в том или ином виде существует в рамках большиства крупных аниме-франшиз. Иногда её даже экранизируют в виде ТВ-короткометражек или специальных дополнений для дисковых изданий основных сериалов и фильмов. Впрочем, для этого конкретная пародийная серия должна быть достаточно известна среди фанатов, чего как будто бы не наблюдается в среде поклонников «Мадоки». Хотя некоторые работы из «Кирары-Магики» даже официально издавались на других языках, незаметно, чтобы их активно растаскивали на мемы или как-то иначе цитировали.
Следует заметить, что хотя в статье речь шла о манге, продюсеры не ограничиваются этим форматом. В прошлом был выпущен ряд видеогр различных типов, а в июле 2017 ожидается выход в свет уже второй по счёту тематической мобаге, получившей название «Magia Record» (マギアレコード).