Шамико и Момо

Вырваться из плена стереотипов тяжело: зачастую они определяют не только восприятие тех или иных вещей, но и само бытие. Эта проблема стала темой множества произведений и едва ли не каждый автор в наши дни любит так или иначе поиграть со стереотипами. 2019 год в аниме не стал каким-то особенным исключением с точки зрения подобной тематики в целом, но всё же нашлась одна характерная особенность, пускай не новая, но почему-то оказавшаяся особенно популярной — проблема самоопределения «сил зла» в условиях девичьей повседневности (назовём это так). Например, в зимнем сезоне вышел оригинальный сериал «Эндро», одной из основных героинь которого стала Мао — очередная владычица тьмы, хотевшая было исполнить своё предназначение одолеть местных героев, но вместо этого подружившаяся с ними; затем весной в японских кинотеатрах состоялся показ полнометражного аниме «Laidbackers» не просто на похожую тему, но и в исполнении той же студии «Гокуми»; и, наконец, летом настал черёд экранизации манги «Мачикадо мазоку» (まちカドまぞく), где к демоническим сущностям добавились девочки-волшебницы. Именно о последнем произведении, которое самим своим существованием смогло сломать некоторые стереотипы, и пойдёт речь в этой статье.

Многоликая «Кирара»

Публикация манги «Мачикадо мазоку» (название буквально переводится как «Демон с городских закоулков») за авторством Идзумо Ито̄ (伊藤いづも) началась в августовском выпуске журнала «Manga Time Кирара Carat» 2014 года, и к настоящему времени она насчитывает уже пять томов. И здесь многие столкнулись с первым из стереотипов: линейка журналов «Кирара» издательства «Хо̄бунс҄я» специализируется на ёнкомах о повседневной жизни милых девочек, что отдельные люди (в том числе фанаты) склонны излишне обобщать. В частности, в качестве «типичной „Кирары“» обычно рассматривается «Гочӯмон-ва усаги дэсу-ка?» — произведение, где «повседневность» возведена в высшую степень, глобальные сюжетные свершения почти отсутствуют, а местные количества доброты и милоты может выдержать далеко не каждый. Хотя «Гочиуса» действительно является одним из нынешних хитов и флагманов линейки журналов и вскоре получит очередной сезон аниме, она представляет собой концентрированный пример лишь одного из направлений «слайсов», представленных в «Кираре» — ияс҄икэй (癒し系), то есть манги и аниме, оказывающих успокаивающий эффект и «исцеляющих душевные раны зрителей». Столь субъективное определение и стало одной из причин стереотипизации, ведь этак «ияс҄икэем» можно назвать большинство работ, выходящих в этих журналах, и поспорить с этим будет сложно. Поэтому важно понимать, что любые далее выделенные нами повествовательные направления не взаимоисключают друг друга в произведениях, но имеют различные пропорции. Даже если брать известные экранизированные работы, сразу вспоминается «New Game», где присутствует хоть и нехитрая, но выраженная сюжетная линия, развивающаяся вокруг разработки видеоигр и профессионального роста героинь. Или «Юру Camp» (ныне, впрочем, выведенный из печати ради продвижения сетевого приложения для распространения манги издательства), где через происходящие события подробно раскрывается заявленная тема походов на природе. Или «Дз҄ёкамачи-но Dandelion», являющийся скорее комедией положений, нежели умиротворяющим «слайсом». Так что ожидания от «Кирары» хоть и могут быть вполне определёнными, слишком сужать их не стоит. Впрочем, нетрудно догадаться, что «Мачикадо мазоку» смог выделиться и на фоне этого разнообразия.

Но прежде чем, наконец, перейти к рассмотрению самого произведения, следует сказать несколько слов о его создательнице — Идзумо Ито̄. Её творческий путь в некоторой мере тоже начался с преодоления предрассудков: строгие родители не давали будущей мангаке читать мангу. Тем не менее, это не помешало Ито̄ ознакомиться не только с японскими комиксами, но и с онлайн-играми — в частности, с хорошо известной в России «Ragnarök Online». Именно с иллюстрациями по мотивам этой игры Ито дебютировала в до̄дз҄ин-среде, и в последствии получила работу в компании «GungHo Online Entertainment», которая занимается техническим обеспечением японского сервера RO и разработкой собственных проектов. Для этой фирмы мангака в 2015 году проиллюстрировала адаптацию ныне закрывшейся ММОРПГ «Emil Chronicle Online» (エミル・クロニクル・オンライン) для журнала «Comic Earth Star». Это не было её первым профессиональным манга-изданием, поскольку, как мы упоминали выше, сериализация «Мачикадо мазоку» к тому времени уже началась. Да, именно это произведение стало для Ито̄ дебютным в этой сфере и, как оказалось, очень успешным.

Семейные обстоятельства

Сюжет «Мачикадо мазоку» рассказывает о простой японской девочке Ю̄ко Ёс҄иде (吉田優子), которая одним утром обнаружила у себя хвост и рога. Как тут же выяснилось, она принадлежит к демоническому клану, который веками противостоит силам света, и теперь героине, получившей титул «Shadow Mistress Ю̄ко» (затем сокращённый до «Шамико»), поручена миссия одолеть одну из вражеских девочек-волшебниц — Момо Чиёду (千代田桃). Подобная завязка вполне могла быть началом полномасштабной боевой манги, но «Мачикадо мазоку» тяготеет к повседневности: Шамико не получила никакой демонической подготовки, Момо не проявляет враждебности, а при первой встрече и вовсе спасает главную героиню, и вообще все персонажи живут обычной жизнью в обычном японском обществе, чему внезапно появившиеся рога никак не мешают. В этом отношении манга оказывается близка таким произведениям, как «Gabriel Dropout» и «Дз҄яс҄ин-тян Dropkick», где сверхъестественные персонажи тоже ведут в большей или меньшей степени обычную жизнь среди людей. Тем не менее, она отличается от них: если упомянутые работы представляют собой чистые комедии, иронически обыгрывающие некоторые стереотипы и тропы, то «Мачикадо мазоку» переросла подобную концепцию уже на стадиях планирования. По первоначальному замыслу это действительно должна была быть прямолинейная история о некомпетентной злодейке, которая регулярно получает жёсткий отпор от девочки-волшебницы за свои козни. Казалось бы, сия задумка никуда не делась, но уровень «козней» и «отпора» в конечной версии был сильно смягчён, а повествование обросло дополнительными слоями. В частности, и у Шамико, и Момо появились предыстория и мотивация, одновременно выходящие за пределы шаблонного конфликта «добра» и «зла» и переплетающиеся с ним. Причём по мере развития сюжета эти факторы оказываются даже сложнее, чем казались сначала. Например, Юко всерьёз относится к своим демоническим обязанностям из-за проклятия бедности, наложенного Кланом света на её семью, по которому она вынуждена жить на 40 тысяч иен в месяц; и в первых главах это обстоятельство воспринимается как нечто комическое, но в дальнейшем читатель узнаёт, что за ним стоит сложная драматическая предыстория, затрагивающая большинство основных персонажей. Две героини, казалось бы, принадлежащие к разным мирам и кроме вялотекущего конфликта оных никак не связанные, оказываются соединены узами не только дружбы, но и самой судьбы.

В этом и заключается одна из неожиданно сильных сторон произведения: сохраняя характерный для комедий о повседневности подход к повествованию, Ито умело вплетает в него глобальную сюжетную линию. Немалую роль в этом играет удивительное внимание к деталям и «лору» (который читатели комедийных ёнком обычно ожидают в них обнаружить едва ли не меньше развёрнутого сюжета). Очень часто какая-нибудь визуальная мелочь, которой поначалу можно не придать должного значения, оказывается важна для понимания дальнейших событий и характеризации персонажей. К этому добавляются различные отсылки к демонологии и мифологии Двуречья, поскольку среди второстепенных героинь фигурирует Лилит, являющаяся основательницей рода Ёс҄ида.

Благодаря этим достоинствам манга «Мачикадо мазоку» может быть интересна как заядлым читателям ёнком, так и не столь заинтересованным в этом формате людям, и совершенно заслуженно обрела популярность и удостоилась экранизации.

Постарайся, Шамико!

Создание анимационной версии «Мачикадо мазоку» было поручено компании «J.C.Staff», что неоднозначно было встречено отдельными комментаторами. Студия столь плотно ассоциировалась с сериалами по мотивам «гаремных» ЛН, что многие как будто бы забыли о её удачных экранизациях ёнком от весьма успешной в своё время «Азуманги» до работ непосредственно для «Кирары»: «Kill Me Baby!» и «Урара мэйрочё». Впрочем, как обычно это бывает в аниме-индустрии, важно не столько название студии, сколько имена ключевых сотрудников конкретного проекта. Режиссёром аниме же стал никто иной как Хироаки Сакурай (桜井弘明) — опытный постановщик, отличающийся узнаваемым авторским стилем и известный поклонникам «Кирары» по экранизации «GA Гэйдз҄юцука Art Design Class». Участие в проекте приняла и сама Идзумо Ито̄, написав текст для песни, звучащей в закрывающей заставке. Именно мангака вместе с режиссёром убедили сценариста Кэйичиро̄ О̄чи (大知慶一郎) отказаться от первоначального плана экранизировать как можно больше материала в пользу лучше сбалансированной версии, покрывающей первую арку манги.

Пожалуй, это было правильным решением, благодаря которому сериал сам по себе получился достаточно цельным по содержанию и заканчивается на высокой эмоциональной ноте, а также хорошо рекламирует мангу, прозрачно намекая на продолжение истории. Режиссёр с большим вниманием отнёсся к первоисточнику и бережно перенёс в анимационный формат важные мелочи и отсылки, о которых мы писали выше. При этом дословность экранизации не помешала проявиться стилю Сакурая: сцены часто оказываются насыщены различными событиями, в том числе фоновыми, что делает картинку динамичной и экспрессивной. Этот эффект в том числе компенсирует отсутствие большого количества навороченной «сакуги», которой славятся некоторые другие студии-экранизаторы «Кирары»: «J.C.Staff» выдал стабильный уровень качества, но выше головы прыгнуть всё же не смог.

Если анонс аниме среди западных зрителей не привлёк особенного внимания, то по ходу показа сериала он стал одним из самых обсуждаемых. Что ещё важнее, «Мачикадо мазоку» оказался популярен в Японии, что позволило комментаторам всерьёз рассматривать перспективы второго сезона. В качестве аргумента в пользу этого, как водится, назывались продажи дисков: оказалось, что выставленный на продажу тираж не покрыл спрос, что привело к дополнительным выпускам. Тем не менее, подобная «диванная аналитика» не всегда способна предугадать решения издателей, особенно во времена, когда значение дисков потихоньку падает даже в Японии. Но второго сезона «Мачикадо мазоку» определённо заслуживает.